Conducted in
terms:
2023/24-Z, 2024/25-Z
ISCED code: 0232
ECTS credits:
3
Language:
Polish
Organized by:
Faculty of Philology
Translation techniques and strategies 1.S3.FRP1.P.3
This course has not yet been described...
Field of study
(in Polish) Filologia romańska od podstaw
Moduł: Przekładoznawstwo
Supplementary literature
(in Polish) - Belczyk A., Poradnik tłumacza, wyd.2, Wydawnictwo IDEA, Kraków 2009.
- Dąmbska-Prokop U. (red.), Mała encyklopedia przekładoznawstwa, Educator, Częstochowa 2000.
- Dzierżanowska H., Przekład tekstów nieliterackich, PWN, Warszawa 1988.
- Markowski A. (red.), Wielki słownik poprawnej polszczyzny, PWN, Warszawa 2012.
Student workload
(in Polish) Udział w konwersatorium: 30 godz.
Udział w konsultacjach: 10 godz.
Razem 40 godz. = 1,5 ECTS
Praca własna studenta (przygotowanie do zajęć, przygotowanie pracy zaliczeniowej): 45 h
Razem 45 h = 1,5 ECTS
Study level
(in Polish) licencjackie
Education profile
(in Polish) ogólnoakademicki
Type of course
obligatory courses
The semester in which the subject is carried out
(in Polish) 3
Mode
(in Polish) Realizowany w sali
Requirements
(in Polish) Znajomość języka francuskiego na poziomie minimum A2/B1
Course coordinators
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: