Conducted in
terms:
2023/24-Z, 2024/25-Z
ECTS credits:
2
Language:
German
Organized by:
Faculty of Philology
Translation of general texts 1.S3.GRM.17
This course has not yet been described...
Supplementary literature
Term 2023/24-Z: (in Polish) Gliwioski, Tomasz / Weigt, Zenon: Fachdeutsch für Dolmetscher und Übersetzer. Warszawa 1997.
Jopek-Bosiacka Anna, Przekład prawny i sądowy, Warszawa 2008.
Kuβmaul, Paul: Verstehen und übersetzen. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. 2. Auflage. Tübingen 2010 Polski kodeks spółek
handlowych/ Polnisches Handelsgesellschaftengesetzbuch. Zweisprachige Textausgabe. Warszawa
2001
Lipinski, Krzysztof: Vademecum tłumacza. Kraków 2000.
Pieokoś Jerzy: Podstawy przekładoznawstwa. Od teorii do praktyki. Kraków 2003 | General: (in Polish) Gliwioski, Tomasz / Weigt, Zenon: Fachdeutsch für Dolmetscher und Übersetzer. Warszawa 1997.
Jopek-Bosiacka Anna, Przekład prawny i sądowy, Warszawa 2008.
Kuβmaul, Paul: Verstehen und übersetzen. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. 2. Auflage. Tübingen 2010 Polski kodeks spółek
handlowych/ Polnisches Handelsgesellschaftengesetzbuch. Zweisprachige Textausgabe. Warszawa
2001
Lipinski, Krzysztof: Vademecum tłumacza. Kraków 2000.
Pieokoś Jerzy: Podstawy przekładoznawstwa. Od teorii do praktyki. Kraków 2003
|
Student workload
(in Polish) Übersetzen allgemeiner Texte (2 ECTS):
Kontaktstunden (1,5 ECTS): 40
Kursstunden (Unterricht): 30
Sprechstunden: 10
Selbstständige Arbeit des Studenten/ der Studentin (0,5
ECTS): 20
Type of course
obligatory courses
Course coordinators
Bibliography
Term 2023/24-Z:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: