Courses at
Faculty of Philology
- (in Polish) Opieka nad doktorantem (sem. 9) 0201-DR-66
- (in Polish) Opieka nad doktorantem (sem. 12) 0201-DR-69
- (in Polish) Terapia logopedyczna dzieci zagrożonych niepełnosprawnością 1.S2.L.PP.15
- (in Polish) Kultura komunikacji społecznej 1.S2.L.PP.18
- (in Polish) Biomedyczne podstawy logopedii 1 1.S2.L.PP.2
- (in Polish) Psychologiczne aspekty relacji logopeda – rodzic dziecka objętego terapią logopedyczną 1.S2.L.PP.20
- (in Polish) Nauka o przedsiębiorstwie 1.S2.JB.24
- (in Polish) Praktyka zawodowa ciągła 1 MN-LOG-D2-02-PZC1
- (in Polish) Opiniowanie w diagnostyce logopedycznej 1.S2.L.PP.11
- (in Polish) Lektorat języka obcego - 2 0109-WF-LJO-2
- (in Polish) Lektorat języka obcego - język polski - 1 0109-WF-LJO-PL-1
- (in Polish) Przedmiot z metodyki logopedycznej do wyboru 2: Działania profilaktyczno-terapeutyczne logopedy w oddziale neonatologicznym 1.S3.LJPO-PM.4.3
- (in Polish) Academic Language Skills: Reading, writing and speaking 1 1.N2.EP.AP.1
- (in Polish) Academic lecture series 1 1.N2.EP.AP.11
- (in Polish) Mündliche Kommunikation 1.S3.GRM.GE.1
- (in Polish) Integrierte Fertigkeiten 1 1.S3.GRM.GE.7
- (in Polish) Academic major 2 1.N2.EP.AP.16
- (in Polish) Academic research 1 1.N2.EP.AP.20
- (in Polish) Academic Language Skills: Listening and structures 2 1.N2.EP.AP.5
- (in Polish) Library training 1.N2.EP.AP.PB
- (in Polish) Littérature européenne 1 1.S2.LF.15
- (in Polish) L'identité et la culture - contextes et interprétations 1.S2.LF.18
- (in Polish) Les travaux de recherches 2 1.S2.LF.22
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Le français de l'administration 1.S2.LF.4
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Revue de presse 1 1.S2.LF.5
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Traductions de textes spécialisés 1 1.S2.LF.7
- (in Polish) Formation à la sécurité 1.S2.LF.BHP
- (in Polish) Gramatyka funkcjonalna języka rosyjskiego 1 1.S3.DKW.28
- (in Polish) Gramatyka funkcjonalna języka rosyjskiego 2 1.S3.DKW.30
- (in Polish) Wstęp do metodyki nauczania podsystemów językowych 1.S3.DKW.52
- (in Polish) Tutorial PHD-T-12
- (in Polish) Lektorat języka obcego - język francuski B2 - egzamin 0109-WF-FR-B2-E
- (in Polish) Language skills: reading and listening 6 1.N3.EP.10
- (in Polish) Language skills: debating 1.N3.EP.22
- (in Polish) Academic writing 2 1.N3.EP.45
- (in Polish) Preparation of diploma paper 1.N3.EP.48
- (in Polish) PR i obsługa społeczności internetowych 1.S2.GS1.KMK.5
- (in Polish) Gatunki medialne 1.S2.GS1.KMK.9
- (in Polish) Polskie gatunki użytkowe w turystyce 1.S3.JPJN.T.3
- (in Polish) Elementy marketingu i PR w turystyce 1.S3.JPJN.T.5
- (in Polish) Podstawy polskiego prawa turystycznego 1.S3.JPJN.T.7.1
- (in Polish) Edytory obrazu cyfrowego 1 1.S3.MC.10
- (in Polish) Kanon literatury czeskiej 1.S3.BAK.23
- (in Polish) Literatura czeska w kontekstach 1.S3.BAK.25
- (in Polish) Język polski jako obcy 4 01-WF-JPJO-4
- (in Polish) Dear Mr. Manager? – Effective correspondence in English KZ-JO-H-01-08-000006
- (in Polish) Gramatyka języka niemieckiego 2 1.S3.JPJN1.26
- (in Polish) Leksyka i frazeologia języka polskiego 2 1.S3.JPJN1.29
- (in Polish) Kultura polskiego obszaru językowego 2 1.S3.JPJN1.33
- (in Polish) Praktyczna nauka języka polskiego - Fonetyka 1 1.S3.JPJN1.5
- (in Polish) Przedmiot kierunkowy do wyboru 2: Elementy semiotyki kultury 1.S3.GS.PP.55
- (in Polish) Przedmiot językoznawczy do wyboru 3: Lingwistyka kognitywna 1.S3.LS.62.1.J
- (in Polish) Przedmiot do wyboru 2: Architeksty w medium gier 1.S2.GS1.KMK.12
- (in Polish) Metody terapii logopedycznej 2 1.S2.L.PP.12.1
- (in Polish) Kompetencje leksykalne 2 1.S3.JNB.16
- (in Polish) Komunikacja ustna 2 1.S3.JNB.19
- (in Polish) Proste formy tekstualne 1 1.S3.JNB.32
- (in Polish) Podstawy ekonomii 2 1.S3.JNB.35
- (in Polish) Język i kultura w komunikacji polsko-niemieckiej 1.S3.JNB.40
- (in Polish) Przedsiębiorczość 1.S3.JNB.43
- (in Polish) Oligofrenologopedia 1.S3.LJPO.94
- (in Polish) Wybrane zagadnienia z historii Polski i Niemiec 1.S3.JPJN1.31
- (in Polish) Wprowadzenie do badań humanistycznych 1.S3.JPJN1.42
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Langue française (code oral, code écrit) 1.S2.LF.10
- (in Polish) Séminaire de diplôme 1.S2.LF.25
- (in Polish) Kultura niemieckiego obszaru językowego 1.S3.JPJN1.36
- (in Polish) Praktyka 1.S3.JPJN1.39
- (in Polish) Pisanie tekstów naukowych w języku polskim 1.S3.JPJN1.41
- (in Polish) Niemiecka muzyka i sztuki plastyczne 1.S3.JPJN1.44
- (in Polish) Teatr i kino polskie 1.S3.JPJN1.45.1
- (in Polish) Polska muzyka i sztuki plastyczne 1.S3.JPJN1.46.1
- (in Polish) Język polski specjalistyczny - turystyka 2 1.S3.JPJN1.T.2
- (in Polish) Éléments de grammaire française 01.D3.KJN.FR.1
- (in Polish) Język polski biznesowy 1 1.S3.JPJN1.B.1
- (in Polish) Język polski biznesowy 2 1.S3.JPJN1.B.2
- (in Polish) Memetyczne koncepcje kultury 1.S3.HC.10
- (in Polish) Praktyczna nauka języka rosyjskiego 1 1.S3.HC.15
- (in Polish) Lingwistyka tekstu rosyjskiego 1 1.S3.HC.21
- (in Polish) Infobrokering 1 1.S3.HC.32
- (in Polish) Leksykologia i leksykografia 1.S3.HC.4.1
- (in Polish) Językowy obraz świata 1 1.S3.HC.8
- (in Polish) Fonetyczne i fonologiczne podstawy logopedii 1 1.S2.L.PP.4
- (in Polish) Foreign Language Course 2 Spanish - exam 1.S3.EP.L.ES.E.B2
- (in Polish) Lektorat języka obcego 2 niemiecki 1.S3.JPJN1.L.DE.2
- (in Polish) Foreign Language Course 2 Polish 1.S3.EPC.L.PL.2
- (in Polish) Foreign Language Course - German 1 1.S3.FLC.GER.1
- (in Polish) Interpreting 1.TS.F.9
- (in Polish) Praktyczna nauka języka niemieckiego - Rozwój kompetencji komunikacyjnej 1 1.S3.JPJN1.14
- (in Polish) Praktyczna nauka języka polskiego - Rozwój kompetencji komunikacyjnej 2 1.S3.JPJN1.8
- (in Polish) Szkolenie z zakresu ochrony własności intelektualnej 1.S3.JPJN1.OWI
- (in Polish) Doskonalenie kompetencji komunikacyjnej w języku chińskim 2 1.S3.LS.89
- (in Polish) Język niemiecki biznesowy 2 1.S3.JPJN1.B.5
- (in Polish) Niemieckie gatunki użytkowe w biznesie 1.S3.JPJN1.B.7
- (in Polish) A Guide to Polish Theatre - Hot or Not 01.D3.KJN.ENG.15
- (in Polish) Przedmiot kierunkowy do wyboru 5: Gry fabularne 1.S3.GS.42.3
- (in Polish) Przedmiot kierunkowy do wyboru 3: Pedagogiczne aspekty gier 1.S3.GS.PP.56.1
- (in Polish) Przedmiot literaturoznawczy do wyboru 1: Baśnie nasze współczesne. Od Kopciuszka do Pretty Woman 1.S3.LS.54.4-L
- (in Polish) Przedmiot językoznawczy do wyboru 4: Teorie feministyczne w analizie dyskursu 1.S3.LS.64.2.J
- (in Polish) Dydaktyka logopedii szkolnej 2 MN-LOG-D2-04-DL2-W
- (in Polish) Praktyka zawodowa śródroczna 2 MN-LOG-D2-04-PZS2