Uniwersytet Opolski - Central Authentication SystemYou are not logged in | log in
Study programmes > All studies > Foreign Languages for Business > (in Polish) Filologia - Język biznesu

(in Polish) Filologia - Język biznesu (1-PRK-F-JB-D2)

(in Polish: Filologia - Język biznesu)
Master's degree studies
full time, 2 years
Language: English, German, Polish, Russian

 Język biznesu , II stopień na UO - informacje ogólne

Dzisiejszy Instytut Slawistyki ma historię liczącą już ponad 60 lat. Dzieje rusycystyki opolskiej swymi korzeniami sięgają początków powołanej w roku 1950 we Wrocławiu, a następnie przeniesionej w roku 1954 do Opola Wyższej Szkoły Pedagogicznej. Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej powstał w roku 1990 z przekształcenia działającego od 1975 roku Instytutu Filologii Rosyjskiej. Od 1 września 2014 roku Instytut nosi nazwę Instytutu Slawistyki. Jednostka przeszła reorganizację, w wyniku której włączono w skład osobowy pracowników istniejącej od 1990 roku Katedry Slawistyki UO.

Pracownicy Instytutu prowadzą badania w zakresie językoznawstwa historycznego, synchronicznego oraz stosowanego, historii i teorii literatury, a także kulturoznawstwa i emigrantologii słowiańskiej.

Szereg problemów badawczych jest podejmowanych i realizowanych we współpracy z międzynarodowymi ośrodkami naukowymi: Uniwersytetem w Poczdamie, Uniwersytetem w Greifswaldzie, Uniwersytetem im. Łomonosowa w Moskwie, Uniwersytetem Pedagogicznym w Sankt Petersburgu, Państwowym Instytutem Języka Rosyjskiego im. A. Puszkina w Moskwie, Uniwersytetem im. F. Palackiego w Ołomuńcu, Uniwersytetem w Ostrawie, Uniwersytetem w Kolonii, Uniwersytetem w Kijowie, Uniwersytetem im. I. Franka we Lwowie, Uniwersytetem w Grodnie oraz z Instytutem Literatury Czeskiej Akademii Nauk RCz.

Czego uczy się na języku biznesu?

Celem kształcenia na tym kierunku jest przygotowanie studentów do pracy wymagającej znajomości języków obcych oraz orientacji w biznesie, stosunkach międzynarodowych, turystyce i reklamie.

Program został opracowany tak, by umożliwić połączenie zajęć językowych – rosyjski i angielski/niemiecki – z zajęciami zakresu m.in. podstaw ekonomii, prawa gospodarczego, marketingu. Program studiów uzupełniają przedmioty humanistyczne.
 
Język wykładowy

rosyjski, polski, angielski/niemiecki

 Najważniejsze przedmioty wykładane w toku studiów:

Na całość studiów składają się następujące rodzaje przedmiotów:

    kanon języka biznesu, który jest tworzony przez zajęcia praktyczne z języków,
    przedmioty ekonomiczne, prawno-gospodarcze;
    inne przedmioty obowiązkowe, do których należą kursy uzupełniające kanon, konieczne do uzyskania dyplomu;
    przedmioty do wyboru: kursy stałe, pogłębiające i uzupełniające problematykę kanonu,
    kursy dodatkowe (zmienne) prezentujące warsztat badawczy instytutu, wydziału, uczelni.

Z pełnym programem studiów można zapoznać się tutaj.
 
Dziedziny nauki, wykładane na kierunku:

   Dziedzina nauk  humanistycznych 

   Dyscyplina; językoznawstwo i literaturoznawstwo

Dlaczego warto studiować język biznesu na Uniwersytecie Opolskim?


O wyjątkowości kierunku decyduje:

    interdyscyplinarny charakter studiów (szeroki wachlarz przedmiotów kierunkowych  i bogata oferta przedmiotów ogólnohumanistycznych)
    nowatorski profil kształcenia, który dostosowany jest do aktualnych potrzeb rynku pracy i możliwości zatrudnienia absolwentów
    możliwość uzyskania tytułu magistra w ramach studiów stacjonarnych (po ukończeniu studiów licencjackich I stopnia studenci mają możliwość kontynuacji nauki na studiach magisterskich II stopnia)
    wysoka jakość kształcenia, którą zapewnia wyspecjalizowana kadra naukowa

Działalność studencka, możliwości rozwoju, wyjazdów, stypendiów


Studenci mogą uczestniczyć także w życiu prężnie działających kół naukowych, tj. Koła Naukowego Kultury Rosyjskiej oraz Studenckiego Naukowego Koła Slawistów, w których mogą rozwijać swoje pasje nie tylko naukowe, ale też artystyczne – wokalne, aktorskie czy literackie (m.in. poprzez organizowanie spotkań, wieczorków, prezentacji multimedialnych itp. popularyzujących szeroko rozumianą kulturę słowiańską).

Dzięki wielu kontaktom z uczelniami zagranicznymi naszym studentom proponujemy wyjazdy na semestralne stypendia zagraniczne w ramach m.in. programów Erasmus+, CEEPUS, BUWiWM (Poczdam, Halle, Moskwa, Kijów, Nowogród Wielki), a także na oodp.łatne kursy językowe w Rosji  trwające 2-4 tygodnie).

Istnieje również możliwość studiowania na innych uniwersytetach polskich objętych programem MOST (System mobilności studentów).

Co można robić po tych studiach?

Absolwent posiada kompetencje w zakresie dwóch języków obcych (rosyjskiego i angielskiego/niemieckiego) w zakresie języka ogólnego i wyprofilowanego do celów specjalnych oraz zagadnień ekonomiczno-społecznych.

Interdyscyplinarny charakter studiów sprzyja zdobyciu wysokich kwalifikacji merytorycznych tj. biegłemu opanowaniu obu języków w równym stopniu, nabyciu umiejętności w dziedzinie komunikacji handlowej oraz przedsiębiorczości gospodarczej, wyposażeniu w wiedzę dotyczącą prawa i mechanizmów życia gospodarczego oraz istoty i zasad marketingu i reklamy, formowaniu kompetencji w zakresie kultury Słowian Wschodnich i narodów Europy Zachodniej. Dzięki temu naszego absolwenta cechuje świadomość kulturowego oraz ekonomiczno-politycznego usytuowania Polski między Wschodem a Zachodem, co predestynuje go do pełnienia różnorodnych funkcji we współczesnym integrującym się świecie. Pozwala mu to również aktywnie kreować własną karierę zawodową. Absolwenci wymienionej specjalności są przygotowani do pracy tłumacza, kierownika działu marketingu w firmach, agencjach reklamowych, pracownika biur podróży.

Po zaliczeniu (uzupełnieniu) kursu pedagogicznego absolwent może podjąć pracę jako nauczyciel języka rosyjskiego oraz angielskiego/niemieckiego w przedszkolach i szkołach podstawowych.

Wielu absolwentów języka biznesu pracuje obecnie w firmach prywatnych, przedsiębiorstwach (handlowych, finansowych, ubezpieczeniowych), w biurach podróży, w różnych instytucjach administracji publicznej (tj. Urząd Miasta, Urząd Skarbowy, ZUS i in.), a także np. w wydziałach ambasady, konsulatu i in.

 Szczegółowe informacje

Szczegółowe informacje o studiach na kierunku Język biznesu można uzyskać w sekretariacie Instytutu Slawistyki:

Pl. Kopernika 11

45-040 Opole

Tel. (77) 54-15-922

e-mail: inslaw@uni.opole.pl

 
Strona internetowa kierunku

www.inslaw.uni.opole.pl

 Komisja rekrutacyjna

Informacje o komisji rekrutacyjnej znajdziecie w zakładce ważne informacje/komisje rekrutacyjne

Strona internetowa kierunku

www.inslaw.uni.opole.pl

Qualification awarded:

(in Polish) Magisterium z jezyka biznesu

Access to further studies:

The graduate is prepared to continue education at the third level studies and obtain an EQF level 8 qualification.

Professional status:

Graduate is prepared for employment in jobs that require a proficiency in two foreign languages (English or German at the level of C1, and Russian at the level of C2 of CEFR for languages) as well as being familiar with processes and conditions of doing business, marketing, international relations, tourism and advertising. Graduate has a detailed knowledge of business English terminology and a general orientation in economics, law, trade, management and administration. Graduate is skilled in formal correspondence in foreign languages, in negotiations, logistics and business-related services, able to create and translate complex texts. The MA degree is received basing on an individual diploma project devoted to an analysis of a linguistics-related problem in business communication. Graduate is aware of the cultural, economic and political contexts of Poland’s business relations at the crossroads of East and West, which is an asset in the current globalizing world, and has social competences that allow an active and creative management of own careers on either the regional or international labour market. Graduate can work as a translator or interpreter, marketing executive, in private companies, in advertising agencies or tourist offices, in public institutions managing cultural and media affairs, as a researcher, or in various positions that require cultural sensitivity and communication skills in English/German and Russian.

Teaching standards

Full qualification at the seventh level of the Polish Qualification Framework.
Graduate of the major Philology, Master’s degree having completed their study curriculum in general courses, basic courses and specialty profile courses offered as lectures, conversation classes and self-study components, having complied with all the formal requirements, by collecting all credits and passing all exams, including the final MA defence, has satisfactorily achieved all the learning outcomes designed for the philological studies at EQF level 7 qualification along with all the accompanying specialty outcomes.
In particular, this is an organised knowledge of the main developmental trends in philology, an in-depth knowledge of specific features and methodology of philological research, the knowledge of intellectual property rights, copyright, and specifically, of economic and legal bases for the functioning of financial and economic institutions in Poland, Europe and the world, along with the knowledge of the variety of the existing economic structures and premises of human economic activity.
Graduate is able to use the knowledge to formulate and critically analyse research problems, evaluate, synthesize and interpret various information. In particular, graduate can use Russian at C2-Level CEFR and another European language, English or German, at C1-Level, applying this ability to plan and realize own life-long learning aims. As to the scope of specialty outcomes, graduate is capable of analysing the information obtained from the market and using it in the decision-making processes, using linguistic knowledge, especially within specialist languages, interpreting economic phenomena in making rational consumer decisions. As to the linguistic abilities, graduate can freely translate specialist texts between Polish, Russian and English or German using IT tools for the translation process.
Graduate is capable of a critical analysis of the documents gathered in research processes, getting involved in activities of public interest through solving practical and cognitive problems resulting from active participation in social and cultural life. Particularly, this pertains to the formation of graduate’s own attitudes and opinions resulting from observation of local and international markets, as well as from organization of tasks and participation in project activities focused on entrepreneurial behaviours.

Admission procedures:

Visit the following page for details on admission procedures: https://rekrutacja.uni.opole.pl