Gramatyka kontrastywna 1.S3.LS.80
Celem kursu jest zapoznanie studentów z przedmiotem, metodami i ustaleniami współczesnej gramatyki kontrastywnej, uświadomienie studentom celowości porównywania języków (cele poznawcze i praktyczne); zapoznanie z najważniejszymi typami podobieństw i różnic między poszczególnymi poziomami języków (fonologicznym, fleksyjnym, słowotwórczym i składniowym, leksykalnym).
Literatura uzupełniająca
Nakład pracy studenta
Wymagania
Założenia
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza: student zna i rozumie
1. zna najważniejsze cele poznawcze i praktyczne językoznawstwa kontrastywnego; najważniejsze aspekty i metody porównywania języków na poszczególnych poziomach systemu językowego (k_W01);
Umiejętności: student potrafi
2. czytać ze zrozumieniem literaturę z zakresu językoznawstwa kontrastywnego;
omawiać różnice między poszczególnymi poziomami systemu porównywanych języków (k_U01, k_U02);
Kompetencje społeczne: student jest gotów do:
3. pogłębiania naukowej wiedzy o uniwersaliach językowych i swoistościach języków jako elementu bio-kulturowej różnorodności świata; akceptacji różnic między ludźmi (tu: językowych) jako naturalnego zjawiska świata (k_K01).
Kryteria oceniania
A. Formy zaliczenia (weryfikacja efektów uczenia się) Egzamin (efekty 1-3)
B. Podstawowe kryteria ustalenia oceny Egzamin (próg zaliczenia – 50 %)
Literatura
A. Literatura wymagana do ostatecznego zaliczenia zajęć
A1. wykorzystywana podczas zajęć
A2. studiowana samodzielnie przez studenta
Koczerhan Pietrowicz K., Podstawy językoznawstwa konfrontatywnego. Podręcznik, przeł. P. Jóźwikiewicz, Cz. Lachur, A. Nowacki, Opole 2009.
A także: dostępne podręczniki do (gramatyki) języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego, ukraińskiego i innych (według wyboru studentów),
jak np.:
Czapiga A., Gramatyka konfrontatywna rosyjsko-polska. Morfologia. Składnia zdania pojedynczego, Rzeszów 2013.
Dulewiczowa I., Gramatyka konfrontatywna rosyjsko-polska: fonetyka i fonologia, grafia i ortografia, Warszawa.
Kononenko I., Język ukraiński i polski: studium kontrastywne, Warszawa 2017.
Morciniec N., Prędota S., Fonetyka kontrastywna języka niemieckiego i polskiego, Wrocław 1990.
Kwapisz –Osadnik K., Podstawowe wiadomości z gramatyki polskiej i francuskiej. Szkic porównawczy, Katowice 2007.
Prejbisz A., Gramatyka języka angielskiego, Warszawa 2002.
Tęcza, Z., Gramatyka angielska i niemiecka w opisie równoległym, Rzeszów 2010.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: