Courses on The University of Opole
- (in Polish) Teologia dogmatyczna: soteriologia, charytologia 5.1.STK.2.03
- (in Polish) Teologia dogmatyczna: antropologia, eschatologia 5.1.STK.2.04
- (in Polish) Teologia dogmatyczna: eklezjologia, mariologia, sakramentologia 5.1.STK.2.05
- (in Polish) Teologia fundamentalna 5.1.STK.2.06
- (in Polish) Metodyka katechezy 5.1.STK.2.07
- (in Polish) Metodyka katechezy 5.1.STK.2.07.c
- (in Polish) Dydaktyka katechezy dzieci szkolnych 5.1.STK.2.08
- (in Polish) Dydaktyka katechezy dzieci szkolnych 5.1.STK.2.08.c
- (in Polish) Praktyki szkolne w zakresie dydaktycznym 1: przedszkole, szkoła podstawowa klasy I–IV 5.1.STK.2.09
- (in Polish) Teologia moralna: aretologia 5.1.STK.3.02
- (in Polish) Teologia moralna życia seksualnego 5.1.STK.3.04
- (in Polish) Teologia moralna życia seksualnego 5.1.STK.3.04.c
- (in Polish) Liturgika: sakramenty, sakramentalia 5.1.STK.3.05
- (in Polish) Historia Kościoła 5.1.STK.3.06
- (in Polish) Dydaktyka katechezy młodzieży 5.1.STK.3.08
- (in Polish) Dydaktyka katechezy młodzieży 5.1.STK.3.08.c
- (in Polish) Praktyki szkolne w zakresie dydaktycznym 2: szkoła podstawowa klasy V-VIII i szkoła ponadpodstawowa 5.1.STK.3.09
- (in Polish) Praktyka zawodowa ciągła: szkoła podstawowa i ponadpodstawowa (po 15 godz.) 5.1.STK.3.10
- (in Polish) Liturgika: zagadnienia wstępne, rok liturgiczny 5.1.STK.3.K1
- (in Polish) Sprawności zintegrowane 1 1.S3.JNB.1
- (in Polish) Produkcja tekstów 1 1.S3.JNB.11
- (in Polish) Produkcja tekstów 2 1.S3.JNB.12
- (in Polish) Kompetencje leksykalne 1 1.S3.JNB.15
- (in Polish) Kompetencje leksykalne 2 1.S3.JNB.16
- (in Polish) Fonetyka języka niemieckiego 1.S3.JNB.17
- (in Polish) Komunikacja ustna 1 1.S3.JNB.18
- (in Polish) Komunikacja ustna 2 1.S3.JNB.19
- (in Polish) Sprawności zintegrowane 2 1.S3.JNB.2
- (in Polish) Praca własna 1 1.S3.JNB.25
- (in Polish) Trening językowy w wybranych rejestrach specjalistycznych 1 1.S3.JNB.28
- (in Polish) Trening językowy w wybranych rejestrach specjalistycznych 2 1.S3.JNB.29
- (in Polish) Proste formy tekstualne 1 1.S3.JNB.32
- (in Polish) Proste formy tekstualne 2 1.S3.JNB.33
- (in Polish) Podstawy ekonomii 1 1.S3.JNB.34
- (in Polish) Podstawy ekonomii 2 1.S3.JNB.35
- (in Polish) Wstęp do przekładu tekstów 1 1.S3.JNB.36
- (in Polish) Wstęp do przekładu tekstów 2 1.S3.JNB.37
- (in Polish) Współczesna kultura a/i nowe media 1 1.S3.JNB.38
- (in Polish) Współczesna kultura a/i nowe media 2 1.S3.JNB.39
- (in Polish) Język i kultura w komunikacji polsko-niemieckiej 1.S3.JNB.40
- (in Polish) Interpretacja wybranych zjawisk kultury 1.S3.JNB.41
- (in Polish) Etykieta językowa w biznesie 1.S3.JNB.42
- (in Polish) Przedsiębiorczość 1.S3.JNB.43
- (in Polish) Działanie językowe w komunikacji publicznej 1.S3.JNB.44
- (in Polish) Frazeologia 1.S3.JNB.45
- (in Polish) Opieka techniczna 6.1-OT
- (in Polish) Wykład specjalistyczny I.2 Etnolingwistyka SD.2.7.WYKI.2
- (in Polish) Wykład specjalistyczny I.1 SD.2.7.WYKII.1
- (in Polish) Wykład specjalistyczny II.2 SD.2.7.WYKII.2
- (in Polish) Wykład specjalistyczny I SD.3.2.WYK1
- (in Polish) Elementarna teoria liczb 3.1.KRK.21SY.ETeLi
- (in Polish) Przyotowanie pracy i do egzaminu dyplomowego 6.17.PPidED
- (in Polish) Przygotowanie pracy i do egzaminu dyplomowego 6.22.Z.PPidED
- (in Polish) Opieka techniczna 6.11.Z-OT
- (in Polish) Surdologopedia 1.S3.LJPO.92
- (in Polish) Surdologopedia 1.S3.LJPO.93
- (in Polish) Oligofrenologopedia 1.S3.LJPO.94
- (in Polish) Oligofrenologopedia 1.S3.LJPO.95
- (in Polish) Emisja i higiena głosu VI KZ-S-02-02-000052
- (in Polish) Szkolenie USOS: pensum, kosztorysy CNT-Szkol
- (in Polish) Gramatyka języka niemieckiego 3 1.S3.JPJN1.27
- (in Polish) Praktyczna nauka języka polskiego - Sprawności zintegrowane 3 1.S3.JPJN1.3
- (in Polish) Wybrane zagadnienia z historii Polski i Niemiec 1.S3.JPJN1.31
- (in Polish) Literatura polskiego obszaru językowego 1 1.S3.JPJN1.34
- (in Polish) Literatura niemieckiego obszaru językowego 1 1.S3.JPJN1.37
- (in Polish) Praktyczna nauka języka polskiego - Sprawności zintegrowane 4 1.S3.JPJN1.4
- (in Polish) Wprowadzenie do badań humanistycznych 1.S3.JPJN1.42
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Langue française (code oral, code écrit) 1.S2.LF.10
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Contrôle final 2 1.S2.LF.12
- (in Polish) Les écrits académiques 1.S2.LF.23
- (in Polish) Proséminaire de diplôme 1.S2.LF.24
- (in Polish) Séminaire de diplôme 1.S2.LF.25
- (in Polish) Mémoire de Master 1.S2.LF.26
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Revue de presse 2 1.S2.LF.6
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Traductions de textes spécialisés 2 1.S2.LF.8
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Traductions de textes spécialisés 3 1.S2.LF.9
- (in Polish) Paleobiologia - wykład specjalistyczny SD.2.1.PALEO
- (in Polish) Kurs kierunkowy II - Socjologia religii 02.06-S-KKW-2sr
- (in Polish) Biofizyka SD.2.2.WYK1.1
- (in Polish) Współczesne wyzwania teologii moralnej SD.2.5.WYK2.3
- (in Polish) Kurs kierunkowy III - Socjologia refleksyjna 02.06-S-KKW-3SR
- (in Polish) Przedmiot do wyboru 3 3.2-OPT-PDW-3
- (in Polish) Kultura języka polskiego 1.S3.JPJN1.30
- (in Polish) Literatura polskiego obszaru językowego 2 1.S3.JPJN1.35
- (in Polish) Kultura niemieckiego obszaru językowego 1.S3.JPJN1.36
- (in Polish) Literatura niemieckiego obszaru językowego 2 1.S3.JPJN1.38
- (in Polish) Praktyka 1.S3.JPJN1.39
- (in Polish) Proseminarium licencjackie 1.S3.JPJN1.40
- (in Polish) Pisanie tekstów naukowych w języku polskim 1.S3.JPJN1.41
- (in Polish) Warsztaty badawcze 1.S3.JPJN1.41.1
- (in Polish) Teatr i kino niemieckie 1.S3.JPJN1.43
- (in Polish) Teatr i kino niemieckie 1.S3.JPJN1.43.1
- (in Polish) Niemiecka muzyka i sztuki plastyczne 1.S3.JPJN1.44
- (in Polish) Niemiecka muzyka i sztuki plastyczne 1.S3.JPJN1.44.1
- (in Polish) Teatr i kino polskie 1.S3.JPJN1.45
- (in Polish) Teatr i kino polskie 1.S3.JPJN1.45.1
- (in Polish) Polska muzyka i sztuki plastyczne 1.S3.JPJN1.46
- (in Polish) Polska muzyka i sztuki plastyczne 1.S3.JPJN1.46.1
- (in Polish) Seminarium licencjackie 1.S3.JPJN1.47
- (in Polish) Biofizyka 3.2-OP2-BFIZ