Conducted in
terms:
2023/24-L, 2024/25-L
ECTS credits:
2
Language:
Polish
Organized by:
Faculty of Philology
Literature of the chosen language area 1 1.S3.FP1.37
This course has not yet been described...
Field of study
(in Polish) filologia polska
Supplementary literature
(in Polish) OPRACOWANIA UZUPEŁNIAJĄCE
Morawski Kalikst, Dante Alighieri, Warszawa 1961.
Bachtin Michał, Twórczość Franciszka Rabelais`go a kultura ludowa średniowiecza i renesansu, przeł. A. i A. Goreniowie, wstęp i oprac. S. Balbus., Warszawa 1975 (fragmenty).
Bouty Michel, Słownik dzieł i tematów literatury francuskiej, przeł. M. Laurent, S. Bereś, Wrocław 1995.
Ossowska M., Ethos rycerski i jego odmiany, Warszawa 2000 (tu: Rycerz w średniowieczu i Rycerz w roli dworzanina).
Rougemont Denis de, Miłość a świat kultury zachodniej, przeł. L. Eustachiewicz, Warszawa 1999.
Guriewicz A., Problemy średniowiecznej kultury ludowej, przeł. Z. Dobrzyniecki, Warszawa 1987 (Kultura ludowa w zwierciadle „ksiąg pokutnych” i Boska komedia przed Dantem)
Vasoli C., Myśl Dantego. Cztery studia, przeł. P. Salwa, Warszawa 1998.
Nowicka – Jeżowa A., Jan Andrzej i Giambattista Marino, Warszawa 2000.
Pollak R., „Goffred” Tassa - Kochanowskiego, Wrocław 1973.
Helsztyński S., „Hamlet” Wiliama Szekspira, Warszawa 1969.
H. Zbierski, Historia literatury angielskiej, Warszawa 2002.
- P. Mroczkowski, Zarys historii literatury angielskiej (od okresu staroangielskiego do Oświecenia), Katowice 1978.
- W. Ostrowski, Literatura staropolska a literatura angielska. Problemy i ich ilustracje [w:] Literatura staropolska w kontekście europejskim. Związki i analogie, red. T. Michałowska i J. Ślaski, Wrocław 1977.
P. Mroczkowski, Szekspir elżbietański i żywy, Kraków 1993.
zalecane
M. Hanusiewicz-Lavallee, Brytania i Sarmacja – na krańcach Europy [w:] Wśród krajów Północy. Kultura Pierwszej Rzeczypospolitej wobec narodów germańskich, słowiańskich i naddunajskich: mapa spotkań, przestrzenie dialogu, red. M. Hanusiewicz-Lavallee, Warszawa 2015.
- P. Wilczek, Angielsko-polskie związki literackie. Szkice o przekładzie artystycznym, Katowice 2011.
- Przekład artystyczny, t. 3, Tłumaczenia literatury polskiej na języki obce, red. P. Fast, Katowice 1992.
- A. Czerniawski, Pułapki autoprzekładu, przeł. B. Tarnowska, w: Przekładając nieprzekładalne, t.3, O wierności, red. O. Kubińska, W. Kubiński, Gdańsk 2007.
- T. Michałowska, Mediaevalia i inne, Warszawa 1998.
Mieczysław Brahmer, Powinowactwa polsko-włoskie. Z dziejów wzajemnych stosunków kulturalnych, Warszawa 1980.
Historia literatury włoskiej, pod red. Piotra Salwy, t. I , Warszawa 1997.
Przed Petrarką. Antologia trzynastowiecznej poezji włoskiej, oprac. Monika Woźniak, Kraków 2005.
Student workload
(in Polish) udział w zajęciach 15 h 0,5 ects
przygotowanie do zajęć, czytanie literatury 30 h 1 ects
przygotowanie do zaliczenia i udział w nim 15 h 0,5 ects
Study level
(in Polish) studia I stopnia
Education profile
(in Polish) ogólnoakademicki
Type of course
obligatory courses
The semester in which the subject is carried out
(in Polish) 2
Mode
(in Polish) Realizowany w sali
Requirements
(in Polish) brak
Prerequisites
(in Polish) Celem zajęć jest prezentacja sztandarowych nurtów, autorów i dzieł najdawniejszych twórców literatury francuskiej, włoskiej i hiszpańskiej, a także wskazanie ich związków z literaturą staropolską. Takie ujęcie materiału pozwala uchwycić w perspektywie porównawczej różnorodność kontekstów historycznych, literackich i kulturowych.
Course coordinators
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: