Conducted in
terms:
2023/24-L, 2024/25-L
ECTS credits:
1
Language:
German
Organized by:
Faculty of Philology
Conference interpreting of general texts 1 1.S3.GRM.T.9
This course has not yet been described...
Field of study
(in Polish) Germanistik
Supplementary literature
(in Polish) Best, Joanna/Kalina, Sylvia (Hrsg.): Übersetzen und Dolmetschen. Tübingen und Basel 2002.
Driesen, Christiane/Petersen, Haimo-Andreas/Rühl, Werner: Gerichtsdolmetschen. Grundwissen und -fertigkeiten. 2 Aufl. Tübingen 2018.
Cooke, Michele: Wissenschaft. Translation. Kommunikation. Wien 2012.
Matyssek, Heinz: Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher. Ein Weg zur sprachunabhängigen Notation. Heidelberg 1989.
Kadric, Mira/ Kaindl, Klaus/ Kaiser-Cooke, Michèle: Translatorische Methodik. Wien 2005.
Kalina, Sylvia: Strategische Prozesse beim Dolmetschen. Theoretische Grundlagen, empirische Fallstudien, didaktische Konsequenzen. Tübingen 1998.
Snell-Hornby, Mary / Hönig, Hans G./ Kußmaul, Paul/ Schmidt Peter A. (Hrsg.): Handbuch Translation. Tübingen 1998.
Student workload
(in Polish) ECTS-Punktzahl: 1
Kontaktstunden (Unterricht): 15
Vorbereitung für den Unterricht: 10
Klausurvorbereitung: 5
Insgesamt: 30
Kontakt mit der Dozentin: mjokiel@uni.opole.pl
Study level
(in Polish) Bachelor/studia I stopnia
Education profile
(in Polish) allgemeinakademisch/ogólnoakademicki
The semester in which the subject is carried out
(in Polish) 4. Semester
Requirements
(in Polish) Zugehörigkeit zu dem Modul "Translatorik"
Prerequisites
(in Polish) Der Kurs wird in dem darauffolgenden Jahr fortgesetzt.
Course coordinators
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: