Courses at
Faculty of Philology
- (in Polish) Opieka nad doktorantem (sem. 9) 0201-DR-66
- (in Polish) Staropolskie inspiracje współczesnych twórców KZ-H-01-08-000013
- (in Polish) Komunikacja wspomagająca i alternatywna 1.S2.L.PP.16
- (in Polish) Biomedyczne podstawy logopedii 2 1.S2.L.PP.2.1
- (in Polish) Język współczesnych mediów KZ-Z-H-01-07-000001
- (in Polish) Gramatyka praktyczna języka niemieckiego 1 1.S3.JNB.7
- (in Polish) Tutorial PHD-T-10
- (in Polish) Tutorial PHD-T-9
- (in Polish) Lektorat języka obcego - język polski - 1 0109-WF-LJO-PL-1
- (in Polish) Przedmiot z metodyki logopedycznej do wyboru 2: Działania profilaktyczno-terapeutyczne logopedy w oddziale neonatologicznym 1.S3.LJPO-PM.4.3
- (in Polish) Academic lecture series 1 1.N2.EP.AP.11
- (in Polish) Phonetik des Englischen 1.S3.GRM.GE.2
- (in Polish) Academic major 2 1.N2.EP.AP.16
- (in Polish) Academic Language Skills: Listening and structures 2 1.N2.EP.AP.5
- (in Polish) Library training 1.N2.EP.AP.PB
- (in Polish) Langue(s) et société(s) 1.S2.LF.13
- (in Polish) Littérature européenne 2 1.S2.LF.16
- (in Polish) Théories de la traduction 1.S2.LF.20
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Le français des affaires 2 1.S2.LF.3
- (in Polish) Module bibliothèque 1.S2.LF.PB
- (in Polish) Gramatyka funkcjonalna języka rosyjskiego 1 1.S3.DKW.29
- (in Polish) Gramatyka funkcjonalna języka rosyjskiego 2 1.S3.DKW.31
- (in Polish) Prawne podstawy kształcenia cudzoziemców w Polsce 1.S3.DKW.49
- (in Polish) Lektorat języka obcego - język francuski B2 - egzamin 0109-WF-FR-B2-E
- (in Polish) Language skills: reading and listening 6 1.N3.EP.10
- (in Polish) Language skills: debating 1.N3.EP.22
- (in Polish) Academic text analysis 1.N3.EP.43
- (in Polish) Undergraduate proseminar 1.N3.EP.46
- (in Polish) Preparation of diploma paper 1.N3.EP.48
- (in Polish) Marka i własność intelektualna na rynku gier 1.S2.GS1.KMK.6
- (in Polish) Organizacja imprez turystycznych 1.S3.JPJN.T.8
- (in Polish) Edytory obrazu cyfrowego 2 1.S3.MC.11
- (in Polish) Kanon literatury czeskiej 1.S3.BAK.23
- (in Polish) Język polski jako obcy 4 01-WF-JPJO-4
- (in Polish) Dear Mr. Manager? – Effective correspondence in English KZ-JO-H-01-08-000006
- (in Polish) Praktyczna nauka języka polskiego - Fonetyka 2 1.S3.JPJN1.6
- (in Polish) Przedmiot kierunkowy do wyboru 2: Mitologie współczesne 1.S3.GS.PP.55.1
- (in Polish) Przedmiot kulturoznawczy do wyboru 2: Między kulturowym a estetycznym wymiarem mody 1.S3.LS.66.3.K
- (in Polish) Contemporary European Theatre 1.2.5-EC-CET
- (in Polish) Terapia zaburzeń mowy i języka u osób starszych 1.S2.L.PP.13
- (in Polish) Produkcja tekstów 2 1.S3.JNB.12
- (in Polish) Fonetyka języka niemieckiego 1.S3.JNB.17
- (in Polish) Komunikacja ustna 2 1.S3.JNB.19
- (in Polish) Trening językowy w wybranych rejestrach specjalistycznych 1 1.S3.JNB.28
- (in Polish) Proste formy tekstualne 2 1.S3.JNB.33
- (in Polish) Współczesna kultura a/i nowe media 1 1.S3.JNB.38
- (in Polish) Interpretacja wybranych zjawisk kultury 1.S3.JNB.41
- (in Polish) Surdologopedia 1.S3.LJPO.92
- (in Polish) Oligofrenologopedia 1.S3.LJPO.94
- (in Polish) Gramatyka języka niemieckiego 3 1.S3.JPJN1.27
- (in Polish) Praktyczna nauka języka polskiego - Sprawności zintegrowane 3 1.S3.JPJN1.3
- (in Polish) Wybrane zagadnienia z historii Polski i Niemiec 1.S3.JPJN1.31
- (in Polish) Literatura polskiego obszaru językowego 1 1.S3.JPJN1.34
- (in Polish) Literatura niemieckiego obszaru językowego 1 1.S3.JPJN1.37
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Langue française (code oral, code écrit) 1.S2.LF.10
- (in Polish) Les écrits académiques 1.S2.LF.23
- (in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Traductions de textes spécialisés 2 1.S2.LF.8
- (in Polish) Praktyka 1.S3.JPJN1.39
- (in Polish) Pisanie tekstów naukowych w języku polskim 1.S3.JPJN1.41
- (in Polish) Teatr i kino niemieckie 1.S3.JPJN1.43
- (in Polish) Niemiecka muzyka i sztuki plastyczne 1.S3.JPJN1.44.1
- (in Polish) Teatr i kino polskie 1.S3.JPJN1.45.1
- (in Polish) Seminarium licencjackie 1.S3.JPJN1.47
- (in Polish) L’Europe centrale comme projet artistique. Littérature, art, musique 1.S2.LF.40
- (in Polish) Przedmiot kierunkowy do wyboru 1: Ciało i płeć w kulturze 1.S3.GS.PP.53
- (in Polish) Język niemiecki specjalistyczny - turystyka 1 1.S3.JPJN1.T.4
- (in Polish) Przedmiot kierunkowy do wyboru 4: Kino i teatr moralnego niepokoju 1.S3.GS.41.2
- (in Polish) Marka i własność intelektualna na rynku gier 1.S2.DC.17
- (in Polish) Lingworealioznawstwo rosyjskie 1.S3.HC.11
- (in Polish) Praktyczna nauka języka rosyjskiego 2 1.S3.HC.16
- (in Polish) Lingwistyka tekstu rosyjskiego 1 1.S3.HC.21
- (in Polish) Infobrokering 2 1.S3.HC.33
- (in Polish) Socjologiczna analiza dyskursu 1.S3.HC.5
- (in Polish) Językowy obraz świata 1 1.S3.HC.8
- (in Polish) Psychologiczne aspekty współpracy z pacjentem w terapii logopedycznej 1.S2.L.PP.20.1
- (in Polish) Fonetyczne i fonologiczne podstawy logopedii 2 1.S2.L.PP.4.1
- (in Polish) Diagnoza logopedyczna w praktyce 1 1.S2.L.PP.9
- (in Polish) Foreign Language Course 1 Spanish 1.S3.EP.L.ES.1
- (in Polish) Foreign Language Course 2 Italian - exam 1.S3.EP.L.IT.E.B2
- (in Polish) Lektorat języka obcego 2 - niemiecki egzamin 1.S3.JPJN1.GER.2-E
- (in Polish) Lektorat języka obcego 2 niemiecki 1.S3.JPJN1.L.DE.2
- (in Polish) Foreign Language Course 2 Polish - exam 1.S3.EPC.L.PL.E.B2
- (in Polish) Foreign Language Course - Spanish 1 1.S3.FLC.ES.1
- (in Polish) Foreign Language Course - German 1 1.S3.FLC.GER.1
- (in Polish) Translation of specialist texts 1.TS.F.5
- (in Polish) Kurs kierunkowy do wyboru 1: Kondycja człowieka XX w. w arcydziełach literatury francuskiej 1.S3.FRP1.59
- (in Polish) Przedmiot literaturoznawczy do wyboru 2: Wirtualny świat literatury: gatunki, rodzaje, twórcy 1.S3.LS.57.1.L
- (in Polish) Szkolenie z zakresu ochrony własności intelektualnej 1.S3.GS.PP.OWI
- (in Polish) Praktyczna nauka języka niemieckiego - Rozwój kompetencji komunikacyjnej 2 1.S3.JPJN1.15
- (in Polish) Praktyczna nauka języka polskiego - Rozwój kompetencji komunikacyjnej 2 1.S3.JPJN1.8
- (in Polish) Podstawy polskiego prawa gospodarczego 1.S3.JPJN1.B.10
- (in Polish) Język polski biznesowy 3 1.S3.JPJN1.B.3
- (in Polish) Język niemiecki biznesowy 2 1.S3.JPJN1.B.5
- (in Polish) Elementy marketingu i PR w biznesie 1.S3.JPJN1.B.8
- (in Polish) A Guide to Polish Theatre - Hot or Not 01.D3.KJN.ENG.15
- (in Polish) Praktyka zawodowa śródroczna MN-LOG-D2-02-PZS1
- (in Polish) Przedmiot kierunkowy do wyboru 5: Gry fabularne 1.S3.GS.42.3
- (in Polish) Przedmiot kierunkowy do wyboru 3: Pedagogiczne aspekty gier 1.S3.GS.PP.56.1
- (in Polish) Dydaktyka logopedii szkolnej 2 MN-LOG-D2-04-DL2-W
- (in Polish) Dydaktyka logopedii szkolnej MN-LOG-D2-02-DL1-CW